【原文】

东海之外有大壑①,少昊②之国。少昊孺③帝颛顼于此,弃其琴瑟。

【注释】

①壑:坑谷,深沟。②少昊:传说中的上古帝王,名叫挚,以金德王,所以号称金天氏。③孺:通“乳”。用乳奶喂养。这里是抚育、养育的意思。

【译文】

东海以外有一深得不知底的沟壑,是少昊建国的地方。少昊就在这里抚养帝颛顼,帝颛顼幼年玩耍过的琴瑟还丢在沟壑里。

【原文】

有甘山者,甘水出焉,生甘渊①。

【注释】

①渊:水流汇集就成为深渊。

【译文】

有一座甘山,甘水从这座山发源,然后流汇成甘渊。

【原文】

大荒东南隅有山,名皮母地丘。

【译文】

大荒的东南角有座高山,名为皮母地丘。

【原文】

东海之外,大荒之中,有山名曰大言,日月所出。

【译文】

东海以外,大荒当中,有座山叫作大言山,是太阳和月亮初出升起的地方。

【原文】

有波谷山者,有大人之国。有大人之市,名曰大人之堂。有一大人踆①其上,张其两臂。

【注释】

①踆:古“蹲”字。

【译文】

有座波谷山,有个大人国就在这山里。有个大人做买卖的集市,就在叫作大人堂的山上。有一个大人正蹲在上面,张开他的两只手臂。

【原文】

有小人国,名靖人①。

【注释】

①靖人:传说东北极有一种人,身高只有九寸,这就是靖人。靖的意思是细小的样子。

【译文】

有个小人国,那里的人被称作靖人。

【原文】

有神,人面兽身,名曰犁之尸。

【译文】

有一个神,长着人的面孔、野兽的身子,叫作犁尸。

【原文】

有潏山,杨水出焉。

【译文】

有座潏山,杨水就是从这座山发源的。

【原文】

有国,黍①食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。

【注释】

①黍:一种黏性谷米,可供食用和酿酒,古时主要在北方种植,脱去糠皮就称作黄米子。

【译文】

有一个国,那里的人以黄米为主食,能驯化驱使四种野兽:老虎、豹子、熊、罴。

【原文】

大荒之中,有山名曰合虚,日月所出。

【译文】

在大荒当中,有座山叫作合虚山,是太阳和月亮初出升起的地方。

【原文】

有中容之国。帝俊生中容,中容人食兽、木实,使四鸟:豹、虎、熊、罴。

【译文】

有一个国家叫中容国。帝俊生了中容,中容国的人吃野兽的肉、树木的果实,能驯化驱使四种野兽:豹子、老虎、熊、罴。

【原文】

有东口之山。有君子之国,其人衣冠带剑。

【译文】

有座东口山。有个君子国就在东口山附近,那里的人穿衣戴帽而且腰间佩带宝剑。

【原文】

有司幽之国。帝俊生晏龙,晏龙生司幽,司幽生思士,不妻;思女,不夫。食黍,食兽,是使四鸟。

【译文】

有个国家叫司幽国。帝俊生了晏龙,晏龙生了司幽,司幽生了思士,但思士不娶妻子;司幽还生了思女,但思女不嫁丈夫。司幽国的人以黄米为主食,也吃野兽肉,能驯化驱使四种野兽。

【原文】

有大阿之山者。

【译文】

有大阿山这样的山。

【原文】

大荒中有山,名曰明星,日月所出。

【译文】

大荒当中有一座高山,叫作明星山,是太阳和月亮初出升起的地方。

【原文】

有白民之国。帝俊生帝鸿,帝鸿生白民,白民销姓,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。

【译文】

有个国家叫白民国。帝俊生了帝鸿,帝鸿的后代是白民,白民国的人姓销,以黄米为主食,能驯化驱使四种野兽:豹子、老虎、熊、罴。

【原文】

有青丘之国,有狐,九尾。

【译文】

有个国家叫青丘国。青丘国有一种狐狸,长着九条尾巴。

【原文】

有柔仆民,是维①嬴土之国。

【注释】

①维:句中语气助词。

【译文】

有一群人被称作柔仆民,他们所在的国土很肥沃。

【原文】